![]() |
tercüme lütfen
Toplam 1 Eklenti bulunuyor.
arkadaşlar bu yazıyı tercüme edebilecek arkadaşlardan yardım bekliyorum lütfen.bana mesaj olarak atınız
|
selamünaleyküm dostlar murat usta yazıyı görmedi galiba
|
ustalar ilginize teşekkür ederim ama tam tercüme gerekiyor lütfen yardımlarınızı bekliyorum.bu yazılar 2 mermer talette yazılı olup 6 metre toprağın altından çıktı.
|
http://translate.google.com/#
bu siteyi denedinizmi tercume etmek icin belki isinize yarar |
s.a arkadaşlar.....bu yazının çıktığı yerde eski bir çeşme olması gerekiyor....3 emare istiyorum...birincisini vermişsin....ikincisi çeşmemi istiyorum...üçüncüsünüde sen söyle...
|
Alıntı:
|
kardeş bahsedilen yazıda iki aşığın hitabesi adam çok sevmişki bunu yazıyla öldükten sonra bile ebediyet abidesi olarak kalmış bulduğun yerde bunların mezarı olabilir eğer taşlar başka bir yerden gelmediyse
|
ama askerden bahsetmiş ve şehir ken ismini yazmış savaştan bahsetmiş yazının sonundada bizimle olsun tanrı dionisos demiş.bence o bir anıt kitabe
|
niye faydsi olasin ben bi cok defa kullandim gayette ise yariyor
|
tabletin kendi de bir deger onu degerlendir.kaybetme emi s.a.
|
ilk tablette sicilyalı diktatör sezaryo eutrayanu diye birinden ve belediye başkanından bahsediyor,ikinci tablette ise ordu için silah yapan birinden bahsediyor.ikincisi belkide bir silah mucidi olabilir...
|
AZİMET61______________________________________
kardeş bahsedilen yazıda iki aşığın hitabesi adam çok sevmişki bunu yazıyla öldükten sonra bile ebediyet abidesi olarak kalmış bulduğun yerde bunların mezarı olabilir eğer taşlar başka bir yerden gelmediyse azimet60 02-22-2010 02:59 AM ________________________________________ arkeolog 01-13-2010 12:39 PM ama askerden bahsetmiş ve şehir ken ismini yazmış savaştan bahsetmiş yazının sonundada bizimle olsun tanrı dionisos demiş.bence o bir anıt kitabe trakyali 02-23-2010 03:04 PM ________________________________________ ilk tablette sicilyalı diktatör sezaryo eutrayanu diye birinden ve belediye başkanından bahsediyor,ikinci tablette ise ordu için silah yapan birinden bahsediyor.ikincisi belkide bir silah mucidi olabilir... ÜÇÜNÜZEDE TEŞEKKÜR EDERİZ AMA HANGİSİ DOĞRU ACABA |
Alıntı:
|
elbettekı trakyalı ustamızın dediği dogrudur suphesız !!!
kendısı bu ısın bu yazının uzmanıdır. |
Selamünaleyküm ustam allah razı olsun eline ve emeğine sağlık
|
trakyalı kardeş bu yazı yunanca evet ama bu yazıyı yeni yunancaya benzetmen mümkün değil.bu yazı köy kitabesi devlet erkan yazısı değil köylü okuma yazma bilen biri yazmış.dikkat rdersen yazı arasında boşluk yok.bu yazıyı çözebileceğin sözlük varsa bizide bilgilendirirmisin.böyle bir sözlük varsa tarihi çözdük gitti.
|
Alıntı:
|
WEZ Format +3. Şuan Saat: 08:44 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.